![]() |
A Baghdad Cookery Book |
||||
| Muhammad b.al-Hasan b.Muhammad b.al-Karîm
(the scribe of Baghdad) Newly Translated by Charles Perry
127 pp; 138 x 187 mm; illustrations ISBN 1903018420 £10.00 |
INTRODUCTION
Kitâb al Tabîkh, composed by a thirteenth-century scribe we usually call al-Baghdadi, was long the only medieval Arabic cookery book known to the English-speaking world, thanks to A.J.Arberry ’s path-breaking 1939 translation as ‘A Baghdad Cookery Book ’ (reissued by Prospect Books in 2001 in Medieval Arab Cookery ). For centuries, it had been the favourite Arabic cookery book of the
Turks. The original manuscript, formerly held in the library of the Aya
Sofya Mosque, is still in Istanbul; it is now MS Ayasofya 3710 in the Süleymaniye
Library. At some point a Turkish sultan
...continues... Click here to see the first 29 pages in Acrobat format This publication is also available as issue 79 in the Petits Propos Culinaires series. Readers may be interested in this detailed critique of our translation of the Baghdad Cookery Book by the food historian Nawal Nasrallah, and Charles Perry, the translator's response to it. Click through to the PDF which contains the relevant texts. |
||||
|
|
|||||